Koku veya koku nasıl söylenir?

İspanyolca'da kötü sosyal ve popüler kullanımlarla ilgili bazı kelimeler var. Kaba dilin örnekleri olarak, dili doğru kullandığımız zaman bize bazı şüpheler doğurabilecek birçok dilbilgisi bozukluğu buluruz.

Bu nedenle, yazarken ve norm vaazları olarak konuşarken bir kablo atmak istediğimizde, bu yazıda , koku veya kokuyu nasıl söyleyeceğinizi açığa vuracağız ve bu konudaki tüm şüphelerinizi netleştireceksiniz.

Koku

Panhispanic Doubts Dictionary sözlüğüne göre, "koku" kelimesi şu anlama gelir: Koku hissini etkileyen bir vücudun Effluvium'u .

Aynı sözlükte "kokunun" erkeksi bir isim olduğunu açıklarlar, bu nedenle / / / / belirleyici makalesiyle birlikte kullanılmaları gerekir. Bu kurala göre, "koku" ile oluşturulan cümleler doğrudur, işte bazı örnekler:

  • Yanmış giysi kokusuna dayanamadık
  • Koku odaya yayıldı
  • Çiçek kokusunu seviyorum

* Koku

Daha önce de bahsettiğimiz gibi, Panhispanic Şüphe Sözlüğü'nde, "koku" kelimesinin eril olduğu açıktır, bu nedenle, her zaman eril eşyaya eşlik etmesi gerekmektedir: bu nedenle yanlış .

Kelimelerin oluşumunun bu yanlış kullanımı * Koku, ortaçağ kökenli olup, İspanyolca dilinin düzenlenmesinden önce, bu birleşme zamanın metinlerinde ve şarkılarında ortaya çıkmıştır.

Bu nedenle, aşağıdakiler gibi dualardan kaçınılmalıdır:

  • Ben * vanilya kokusunu seviyorum
  • Evden çıkarmak imkansızdı * kokusu